brian: why is your house always so much cleaner than mine?
dario: that's because i actually spend some time each week cleaning my apartment.
brian: but i hate cleaning. it's such a waste of time.
dario: well, that is why your house is always like a pig-sty!
brian: but i want a clean house like yours. maybe i can just move in with you?
dario: no way! you are too lazy and too messy to live with.
brian: if you were a real friend of mine, you would let me move into your nice clean house.
dario: if you were a real friend of mine, you would learn to clean up after yourself.
brian: if i can learn to be more tidy, can i move in with you then?
dario: sure. but i know that i will be living alone for many years yet!
布莱恩:为什么你的房子总是比我的干净得多?
达里奥:那是因为每周我确实花时间来打扫我的公寓。
布莱恩:可是我讨厌打扫,很浪费时间。
达里奥:唔,这就是为什么你的房子老像个猪圈!
布莱恩:可我想要有一个像你这么干净的房子。也许我可以搬来和你一起住?
达里奥:没门!你太懒太脏,不能和你住在一起。
布莱恩:如果你真是我的朋友,你就会让我搬进你那干净的好房子。
达里奥:如果你真是我的朋友,你就会学会自己收拾干净。
布莱恩:如果我学会整洁一点,我就可以搬进来和你一起住了吗?
达里奥:当然了。不过我知道我还会一个人住很多年!
new words 新单词
1) prom: formal party at the end of high school
高中毕业舞会:高中结束时的正式派对
proms are to celebrate graduating from high school, but are really just an excuse for getting drunk.
高中毕业舞会是庆祝高中毕业的活动,不过实际只是喝醉的一个好借口而已。
2) barf: to vomit
呕吐
i drank too much beer and had to rush to the bathroom to barf.
我喝的啤酒太多了,不得不跑去卫生间吐了出来。
3) make-out: to kiss and fondle
调情:亲吻,爱抚
my wife and i like to make-out under the stars.
我妻子和我喜欢在星光下调情。
dario: that's because i actually spend some time each week cleaning my apartment.
brian: but i hate cleaning. it's such a waste of time.
dario: well, that is why your house is always like a pig-sty!
brian: but i want a clean house like yours. maybe i can just move in with you?
dario: no way! you are too lazy and too messy to live with.
brian: if you were a real friend of mine, you would let me move into your nice clean house.
dario: if you were a real friend of mine, you would learn to clean up after yourself.
brian: if i can learn to be more tidy, can i move in with you then?
dario: sure. but i know that i will be living alone for many years yet!
布莱恩:为什么你的房子总是比我的干净得多?
达里奥:那是因为每周我确实花时间来打扫我的公寓。
布莱恩:可是我讨厌打扫,很浪费时间。
达里奥:唔,这就是为什么你的房子老像个猪圈!
布莱恩:可我想要有一个像你这么干净的房子。也许我可以搬来和你一起住?
达里奥:没门!你太懒太脏,不能和你住在一起。
布莱恩:如果你真是我的朋友,你就会让我搬进你那干净的好房子。
达里奥:如果你真是我的朋友,你就会学会自己收拾干净。
布莱恩:如果我学会整洁一点,我就可以搬进来和你一起住了吗?
达里奥:当然了。不过我知道我还会一个人住很多年!
new words 新单词
1) prom: formal party at the end of high school
高中毕业舞会:高中结束时的正式派对
proms are to celebrate graduating from high school, but are really just an excuse for getting drunk.
高中毕业舞会是庆祝高中毕业的活动,不过实际只是喝醉的一个好借口而已。
2) barf: to vomit
呕吐
i drank too much beer and had to rush to the bathroom to barf.
我喝的啤酒太多了,不得不跑去卫生间吐了出来。
3) make-out: to kiss and fondle
调情:亲吻,爱抚
my wife and i like to make-out under the stars.
我妻子和我喜欢在星光下调情。
上一篇:ABC基础英语对话:举办生日宴会