欢迎访问政务文库!

GRE阅读备考建议

师小果 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

GRE阅读备考技巧有哪些,如何在GRE考试中拿高分。下面小编就和大家分享GRE阅读备考建议,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。

GRE阅读备考建议

一、提高技能

其实,提高GRE阅读能力是提高几项具体技能,比如对文章结构的把握(这是做主题和态度题的关键)、对常规考点的熟悉程度、以及对原文与选项之间相应规则的掌握。

如果你只是盲目地做问题,不总结和积累需要掌握的知识和技能,那么做问题的目的只是为了赶上进度,没有任何改进的帮助。因此,在进行gre阅读练习时,不应盲目追求阅读量,而应真正提高阅读质量。

此外,GRE阅读是一个长期的过程,更不用说几天的练习会有效果。即使你做了很长时间,只要你的方法是正确的,效果可能并不明显。因此,这一次是最关键的时刻,往往离胜利只有一步之遥。如果我们坚持下去,我们就会得到启发。

二。掌握文章的结构

文章的结构是阅读问题整体思维的关键。gre阅读备考, gre考试培训掌握文章的结构,就会知道文章的大致脉络,文章的大致意思几乎是一样的。文章的结构类型和标志词,gre阅读备考, gre备考要多久以及文章的结构类型和主题之间的关系,仔细分析一个主题的正确答案是如何描述原文的主题和结构的,事实上,正确答案是文章中心句的改写形式,最重要的是找出原文的中心句,这有助于读者更深入地理解原文的结构。有效的方法。

三、熟悉定期考点

俗话说,知己知彼,百战百胜。如果你想快速克服GRE阅读困难,你需要了解问题制造者的想法。根据题目,我们可以推断出原来的考点,考查了原文的哪些内容,是否注意到这些内容并加以标注,这些内容中可以总结出哪些规律和特色词。这个总结很重要。如果坚持下去,过一段时间就会发现一些固定的原创问题,将来读原创时自然会注意到。

GRE阅读:长难句分析

However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a women’s group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon. (4-)

起初,蓝袜女们确实模仿了法国沙龙女主人,将男性襄括到其小圈子中来。然则,随着她们获得的凝聚力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女主人身上则荡然无存,因为她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来。

难句类型:复杂修饰

解释:本句读到表示并列的连词and开始变难。and之后的不定式与前面的不定式是并列的,to的前面省略了一个与前面一样的谓语came。 lacking之后的分词作定语修饰a sense of female solidarity其后的由who引导的定语从句又修饰逗号前面的salonnieres此从句中又有一个定语从句that each salonniere held in her own salon修饰其前的primacy,但是由于引导词that在从句中作宾语,因此被省略。

GRE阅读:解析倒装句

在GRE阅读中,考生往往会因为倒装结构的不清晰导致无法理顺整个句子的结构与来龙去脉,所谓倒装也就是为了实现强调句子的某个成分对原有句子结构进行的语言顺序上的某些调整和变化。某些情况往往说话人也会为了某种修辞目的采用倒装结构,修辞目的的倒装结构以文学作品居多。通常在考试的情况下,试题命题人往往会出于某种迷惑考生的目的,有意将句子结构进行改写,在GRE阅读的很多文章中我们都可以发现这种情况。下面我们就结合几个典型的实例来对倒装结构进行分析常见倒装搭配的几种情况:

及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况。

例如:bring A to B,写作:Bring to B A例:Yet Walter’s argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

翻译:然而,沃尔泽的论点,无论它不充分到何种地步,确实揭示了资本主义体制中最为严重的一个弱点,即它将某一类人置于社会中的显赫位置,这类人无论以怎样合法的手段获得了其物质报酬,却常常缺乏其它那些能唤起他人爱戴和钦佩的品质。

如果从bring A to B的角度去分析这个句子,则这个句子应该将people who....or admiration写到it brings 后面,之所以原句子不这样做,则遵循了英语的句尾信息焦点原则,从而尾部信息成为一种受到强调的部位.根据这条原则,说话人要强调什么意思,便可以让他出现在句子的句尾,而传递的信息便主次分明了.句尾信息焦点和“尾重”原则就是采用这一原理.对比下面这两句话:

The patient was taken good care of, and began to recover immediately.

The patient was taken good care of, and immediately began to recover.

这两个句子的意思都是病人受到了很好的照顾,很快开始康复。但第一句的意义重心是immediately, 强调了康复的速度,而第二句的意义重心则在于“康复”而不强调“马上”。

另外上面的第一个例句中的倒装部分还考虑了一个因素,那就是使之读起来不至于让人产生头重脚轻的感觉,而"people who....or admiration"带有一个较长的定语从句,所以就放在了末尾,另外作者在本句中所强调的部分显然是"often lack those other qualities that evoke affection or admiration,却常常缺乏其它那些能唤起他人爱戴和钦佩的品质"另外"no matter how......material rewards"为本句当中的一个插入语成分


GRE阅读备考建议相关文章:

★ GRE写作:怎样准备提纲

★ 手把手教你攻克GRE长阅读

★ 英语学习

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享